1 Koningen 2:45

SVMaar de koning Salomo is gezegend; en de troon van David zal bevestigd zijn voor het aangezicht des HEEREN tot in eeuwigheid.
WLCוְהַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בָּר֑וּךְ וְכִסֵּ֣א דָוִ֗ד יִהְיֶ֥ה נָכֹ֛ון לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה עַד־עֹולָֽם׃
Trans.

wəhammeleḵə šəlōmōh bārûḵə wəḵissē’ ḏāwiḏ yihəyeh nāḵwōn lifənê JHWH ‘aḏ-‘wōlām:


ACמה והמלך שלמה ברוך וכסא דוד יהיה נכון לפני יהוה--עד עולם
ASVBut king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
BEBut a blessing will be on King Solomon, and the kingdom of David will keep its place before the Lord for ever.
Darbyand king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
ELB05Aber der König Salomo wird gesegnet sein, und der Thron Davids wird feststehen vor Jehova ewiglich.
LSGMais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Eternel.
SchAber der König Salomo sei gesegnet, und der Thron Davids stehe fest vor dem HERRN ewiglich!
WebAnd king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

Vertalingen op andere websites


Hadderech